題:
請問這句話的意思, Rare is the person courageous enough to study and embrace his or her own heart.?
1970-01-01 00:00:00 UTC
請問這句話的意思,
Rare is the person courageous enough to study and embrace his or her own heart.?
六 答案:
琴研
2016-11-01 03:21:04 UTC
甚少有人具備足夠勇氣去學習並擁抱他或她自己的心??
YEE~*
2016-11-03 03:58:32 UTC
稀有的是勇敢地學習和擁抱自己的心的人。
?
2016-11-01 09:21:00 UTC
這個人夠勇氣接受他或她自內心的考驗是非常罕見的. Yip
?
2016-11-01 01:19:11 UTC
照字面翻譯的話:



很少人會有足夠勇氣去擁抱和認識他/她自己的心。



意思是:



甚少人會勇敢去坦誠地接納和認識自己。
2016-11-01 04:08:54 UTC
Rare is the person courageous enough to study and embrace his or her own heart.



甚少人有足夠的勇氣, 憑著自己的心去學習和堅守信奉。
?
2016-11-01 06:23:58 UTC
錯錯錯,全都錯!不是"甚少人..."而是:



要是你注意到"the"的使用的話,你就會翻成:

那個人會有...的勇氣是罕見的.


此內容最初發佈在 Y! Answers 上,這是一個於 2021 年關閉的問答網站
Loading...